Patagonia 2007

Patagonia 2007

  • Une expédition scientifique du Club Alpin Suisse et de l'Université de Lausanne

Les lieux

Archives

6 janvier 2007

6 jan 2007 par Géoblog publié dans Paine Grande | Pas de commentaire

dsc_1547small.jpg Nos grimpeurs ont appelé hier soir pour dire qu’ils n’étaient plus qu’à une courte longueur de corde de l’objectif, moins de dix pour cent de la hauteur totale de la voie. Mais ensuite, le vent s’est levé durant la nuit, le jour s’est levé couleur grisaille; les cordes dansaient à l’horizontale à angle droit par rapport à la falaise: impossible de finir. Ils sont tous redescendus saufs. Ils repartiront à l’assaut du sommet dans quelques jours.

Le Paine Grande couvre en fait l’ensemble de la formation des Cerro Torres. Donc toutes les cartes que j’ai pu voir jusqu’ici s’avèrent fausses. Mais il est trop tard pour que Jürgen puisse tenir compte de cette information pour le poster qu’il doit faire prochainement en Argentine.

Dommage !

Lukas Baumgartner

 

They had called in the last night that they had one more rope length to go… less than 10% of the overall height. But then the wind started over night, the day started grey. Ropes dangely horizontally out from the cliff – no way to finish. They all got down well. They’ll try again in a couple days.

The Paine Grande is all Cerro Torres formation. All maps I have seen so far are wrong ! It is too late for Jürgen to change his poster which he has prepared for the meeting in Argentina.

Too bad.

Lukas Baumgartner

5 janvier 2006

5 jan 2007 par Géoblog publié dans Aleta di Tiburon, Caveman, Cuernos Principale, Punta Arenas | Pas de commentaire

dsc_1580.jpg Aujourd’hui, la fatigue m’est tombée dessus. La montée des collines de l’Aleta di Tiburon semble interminable. C’est pourtant une simple dénivellation de 500m, facilement couverte en une heure et demie en temps normal. Mais aujourd’hui ce n’est pas le cas. Je sens encore dans mes jambes la grimpée d’hier.La journée a commencé venteuse et avec un fort plafond nuageux.

Une équipe s’attaque au Caveman, le pilier nord-ouest des Cuernos Norte. Il vont bivouaquer là-haut, quelque part sur ce piton rocheux. J’espère qu’ils pourront achever leur escalade demain.

Une deuxième équipe s’est lancée en direction du Cuernos Principale, pour y bivouaquer. J’ai fait le tour de ce pic hier avec le reste du groupe: si les conditions sont bonnes demain, nos grimpeurs devraient être servis !

dsc_1584.jpg patagonien4.jpg patagonien3.jpg patagonien2_01.jpg

Ueli Steck est de retour de Punta Arenas ce soir. Le matériel égaré a bien été vu sur le bord de la route, mais s’est ensuite volatilisé, comme par magie !… Il a donc dû acheter du matériel de remplacement et c’est ce qu’il ramène dans ses bagages. Certaines choses me paraissaient être un peu du « bricolage », mais le matériel trouvé semblait satisfaire les guides, et après tout, la grimpe et tout ce qui va avec, c’est leur job.

Ils ont atteints ces fameuses couches que l’on voit de si loin dans le granite. Mais vu de près, ces couches sont étrangement à peine perceptibles. Je m’interroge si ce sont vraiment des fissures dues au refroidissement de la matière. Leur géométrie est vraiment très intriguante.

Lukas Baumgartner

Today I am really tired. The hill to the Aleta di Tiburon seems endless. It is just about 500m hight difference, easily done in 1.5 hours. But not today. The climb of yesterday is still in my legs.

The day started windy and cloud covered.

One group went up to climb Caveman, the North-West pillar of the Cuernos Norte. They will bivouac up high on this vertical pillar. I hope they can finish the climb tomorrow.

A second group went up on Cuernos Principale, to bivouac at the place. I turned around with the group yesterday. If the weather is good tomorrow, they’ll get all the way up !

Ueli Steck returned from Punta Arenas tonight. The material was seen on the side of the road, and then magically disappeared… He went hardware shopping and returned with the necessary material. To me some things seemed a little « bricolage », but the guides seemed to be happy, and it is their business.

They reached the layers visible from far in the granite. But up close, no difference can be seen. I wonder if these are really cooling cracks. The geometry is intriguing.

Lukas Baumgartner

4 janvier 2006

4 jan 2007 par Géoblog publié dans Aleta di Tiburon, Cerros Cathedral, Cuernos Principale | Pas de commentaire

dsc_1569.jpg

J’ai pu faire enfin ma première grimpe sur la zone de contact de sédiment noir du Cuernos Principale. Les premiers échantillons bien orientés et aisément accessibles des roches faîtières furent vite récupérés !

En fait, Jürgen, qui est parmi nous, a passé toute la journée sur l’Aleta di Tiburon, suspendu à des cordes, plusieurs centaines de mètres au-dessus de la moraine, à collecter des granites orientés.

Une équipe de grimpeurs guidée par Ralf (ndlr: l’un des guides pros) ouvrent maintenant une nouvelle voie sur le versant ouest – je dirais… à 400 mètres de vertical environ ! Cela devrait nous donner un profil granitique complet à travers toute la couche granitique de la Cerro Cathedral !

Lukas Baumgartner

 

I made it to the black sediment contact at the Cuernos Principale. The first oriented and well located rock samples of the roof rocks were quickly collected !

In fact, we now have Jürgen spent all time today on Aleta di Tiburon, hanging of ropes, several hundered meters above the morane collecting oriented granite samples.

A group of the climbers with Ralf are opening a new line up the West face – I would guess about 400 vertical meters. That will give use a complete granite profile through the Cerro Cathedral granite !

Lukas Baumgartner

3 janvier 2006

3 jan 2007 par Géoblog publié dans Pehoe | Pas de commentaire

las_torres_hosteriasized.jpg
Las Torres Hosteria (© Miguel Chamorro Valencia)

Les gens ici sont incroyablement sympas. A l’Hosteria des Torres Angelo et son équipe d’exploration Puma nous ont aidé à trouver tout ce dont nous avions besoin.

Et ici, plus haut, à Pehoe, le responsable (Celso – j’espère que je écris son nom correctement) nous a libéré de la place pour stocker tout le matériel. Son boss, Alex von Bischoffshausen, nous a donné libre accès à son email et est extrêmement hospitalier.

Pour finir sur ce chapitre, les rangers du Parc National nous appuyent autant qu’ils le peuvent ! C’est un vrai plaisir de travailler dans le Parc dans ces conditions.

Merci à tous

Lukas Baumgartner 

 

The poeple here in the Park are incredible nice.

In the Torres Hosteria, Angelo and his Puma exploration team helped us to locate all we need.

And here, over at Pehoe, the person in charge (Celso, I hope I write that correct) gave us space to storre the equipment. His boss, Alex von Bischoffshausen, gave us free e-mail access and is very hospitable.

And finally, the ranger in the park helped where they can ! It is a pleasure to work here in the park.

Thank you all

Lukas Baumgartner

2 janvier 2006

2 jan 2007 par Lukas Baumgartner publié dans Pehoe | Pas de commentaire

dsc_1537.jpg patagonien1.jpg

Transporting stuff with the horses – the horses are willing, our material not really

Le container n’est toujours pas réapparu, mais nous avons pu transporter le reste du treuil au camp de base. Ce ne fut pas une mince affaire: 800 kilos au total et quatre heures de marche !

La moitié de tout cela a été prise en charge par des chevaux jusqu’à mi-course. Génial, mais seulement … la moitié de la charge, et seulement … jusqu’à mi-parcours ! Cela laisse tout de même pas mal de choses à porter !

Nos jeunes grimpeurs savent heureusement garder leur optimisme et leur humour, mais mes pieds me font mal.

1er janvier 2007

1 jan 2007 par Géoblog publié dans Pehoe | Pas de commentaire

cover-untitled.jpg
Lac Pehoe (© Pachamama, 2006)

Ce 1er janvier s’annonce bien ! J’ai amené des bouteilles de champagne au camp de base, de quoi désaltérer dix-neuf personnes !

Réveillé tôt ce matin, j’entends le vent comme un hululement. Aucune chance que le zodiac puisse traverser le long du lac depuis les Torres jusqu’à l’entrée de la rivière Frances.

Nous essayons de contacter Benita, Bastien et Mattia qui sont restés avec les bagages pour plus de sûreté: aucun contact ! Pour corser les choses, les talkie-walkie chiliens n’ont pas les mêmes échelles de fréquence que les nôtres; nous nous débrouillons comme nous pouvons, mais toujours aucun contact… je décide de revenir au pas de course avec David, l’un de nos guides, pour attraper le bateau. Nous croisons enfin Bastien sur la rive opposée et allons récupérer ensemble les bagages par la route: plusieurs dizaines de kilomètres sur une piste truffée de cailloux… Pour découvrir que le chariot qui devait nous permettre de descendre les bagages jusqu’au zodiac (jusqu’à la rive) est hors d’usage… Quelle journée épuisante !

Finalement nous pouvons charger les bagages sur deux autres chariots et nous nous démenons pour essayer d’attraper le dernier départ du bateau à 18h. Mais voilà que dans l’excitation et la précipitation, nous perdons un des bagages en chemin. Demi-tour, nous le cherchons, mais il s’est envolé ! On nous fait part qu’il a été vu, ramassé sur la route et mis sur le côté; mais apparemment quelqu’un d’autre l’a emporté ! M… (sic) ! Ce container contenait du matos de grimpe (un treuil) indispensable ! F… (sic) début d’année !

Espérons que toute cette histoire s’éclaircira d’elle-même et que nous retrouverons le matériel perdu.

Lukas Baumgartner 

31 décembre 2006

31 déc 2006 par Géoblog publié dans Pehoe, Puerto Natales, Punta Arenas | Pas de commentaire

Six d’entre nous ont parcouru les 250 km qui séparent Punta Arenas de Puerto Natales hier soir. Nous avons fait halte dans un endroit sympa.

Aujourd’hui, nous avons mis environ trois heures à couvrir 150 km de piste en voiture de Puerto Natales au Parc Torres del Paine. C’est toujours un spectacle d’arriver dans cette zone, avec la chaîne des Paine visible depuis une cinquantaine de kilomètres se détachant sur le ciel.Nous nous sommes rendus au centre des rangers du Parc, pour parler avec son directeur et s’assurer que toutes les autorisations nécessaires lui sont bien parvenues: c’est le cas, heureusement ! 01.jpg

Retour en arrière sur quelques dizaines de kilomètres sur cette fichue route pour attendre l’arrivée des autres membres de l’expédition. De fait, nos 18 acolytes sont restés en rade, le bus n’allant que jusqu’à l’arrêt principal. Par chance, un autre bus les a amenés à temps pour prendre le dernier bateau. Notre petit groupe de six a déposé les bagages au Torres Ranch, depuis lequel un Zodiac nous rapproche de notre futur camp de base – comprenez à deux heures de marche environ.

Nous devrons transporter environ huit cent kilos sur une dénivellation de 700 mètres. J’ai rejoint les 18 autres membres de l’expédition qui attendaient au débarcadère pour traverser vers 18h en direction du camp de Pehoe. Ce n’est qu’après deux heures de marche que nous y arrivons, totalement trempés par la pluie !

Lukas Baumgartner 

31 décembre 2006

31 déc 2006 par Géoblog publié dans Punta Arenas | Pas de commentaire

Auf des Kocher`s Suche
entwich uns doch so mancher Fluche.
Die Läden sind erst um halb Elf offen,
dies liess uns auf ein Kaffee hoffen.
Auch diese liessen uns warten,
darum mussten wir ohne starten.
Wir hetzten durch die Regale
Und schauten einige Male,
doch gefunden haben wir keinen
ausser all die Kleinen.
Sicher geben wir nicht auf,
schauen weiter für den guten Kauf.
Mit eines Geschäftes Hilfe
Standen wir nicht im Schilfe.
Wir nun zum Fachmann gehen,
hat er dort viele Einzelteile stehen,
mit denen er geschickt,
uns einen Kocher zusammenflickt.
Abgehakt haben wir alles auf der Liste,
was sofort abgepackt wird in Fass und Kiste.

Thomas

30 décembre 2006

30 déc 2006 par Géoblog publié dans Punta Arenas | 1 commentaire

15-punta-arenas-market-in-the-plaza-de-armas.jpg Ce matin, debout à 8h, malgré le premier réveil à 5h du fait du lever du jour, bien plus précoce qu’en Europe. Imaginez des journées de dix-neuf heures et seulement cinq petites heures de pleine nuit: pas moyen de dormir suffisamment !

Sur le pas de porte, trois groupes sont rapidement formés après le repas. Le groupe qui prend en charge l’empaquetage bataille avec le matériel de grimpe, pendant que les autres groupes repartent au magasin.

Pure stratégie ? Bof ! Le matériel est simplement divisé en trois tas: grimpe, nourriture et géologie. Deuxième étape: tout le matériel de grimpe est lui-même empilé en deux tas différents – un pour chacun des projets d’escalade: Caveman et la nouvelle voie sur le Cerros Cathedral.

D’une manière ou d’une autre, la tactique d’Ueli et de ses mignons devrait fonctionner, nous n’avons aucun doute. Le travail avance bien, et nous nous rendons souvent en ville pour avaler un café (ndtraducteur: tiens donc !).

Nous attendions le retour des deux équipes shopping pour finaliser notre stratégie de paquetage. Enfin tout le matériel est trié, en fonction de sa durée ou de son moment d’utilisation durant l’expédition. Tout en sirotant notre café (cf. ndtr ci-dessus…), nous rêvons déjà au déployement de ce matériel le long d’interminables parois.

Nina

 

Wake up call at 8.00, despite the fact that every body woke up at 5.00 because of day brake. Incredible 19 hours of day light and only five hours of darkness, no way to sleep enough !

Three groups were formed during breakfast on the porche. The packing crew struggles through the climbing gear, while the others groups go shopping. Strategy pure ? Puh…, we first sort the material into heaps: climbing, food, and geology. Then all climbing gear was piled up into two mounts – each for its proper climbing project – Caveman and a new route on the Cerros Cathedral.

Somehow the strategy of Ueli and its minions will work, we are sure. We advancing well, and off we go for a coffee in the city.

We were waiting for the return of two shopping teams to finish our strategic packing. Finally all the material is sorted, according to its time of need. Drinking coffee we are yearning to be able to use the packet material in the barrels on a big wall.

Nina

29 décembre 2006

29 déc 2006 par Géoblog publié dans Punta Arenas | Pas de commentaire

gr-punta-arenas.jpg
Punta Arenas, Magellan strait

La journée a commencé chaude et ensoleillée. L’objecctif du jour est trouver le matériau manquant pour l’expédition dans les Torres del Paine et de faire les provisions de bouche pour un mois rempli de dur travail sur le caillou. La camionnette est submergée après une razzia de trois heures dans le magasin d’alimentation local, qui a mis les nerfs à vif de son caissier.

Nous nous échappons vers les bungalows afin d’empaqueter tout notre bazar en sacs et tonneaux étanches. La pluie commence à tomber. Nous trépignons, il y a de l’excitation dans l’air. Nous sommes prêts à partir ! Chacun de nous
n’a plus en tête que les parois qui nous attendent, loin de la civilisation.

Simon

 

The day starts sunny and warm. The goal for the day is to find the missing material for our expedition to the Torres del Paines and to find food for one months worth of work on the rock. The truck is overflowing after a three hours shopping spree at the local food store; and the nerves of the cashier were fried. While the rain starts outside, we escape to the bungalows to pack up all our stuff into bags and barrels.

It crackles, exciting is in the air, we are ready to go ! Everybody is already hanging off cliffs in their minds, far away from any civilization.

Simon

« Page précédente Page suivante »